sábado, 15 de janeiro de 2011

Mais achas per il ROGGO (fogueira) que já não são poucas e vai bem alta


 

IVONE SILVA  SABADABADU
Por acaso série onde ,por acaso,também participei


VERDI   MACBETH
2 CENAS CONCERTANTES

                                     

                        Dieskau Souliotis Pavarotti Ghiaurov Gardelli


ELENA SULIOTIS
                        Aqui carrascos e vítimas invocam DEUS em uníssono        depois da descoberta do cadáver do Rei
 
Macduff e Banco


MACDUFF
Di destarlo per tempo il Re m'impose:
E di già tarda è l'ora.
Qui m'attendete, o Banco.

(Entra nella stanza del Re.)



SCENA XVII
Scene 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 (Atto I)

Banco solo.



BANCO
Oh, qual orrenda notte!
Per l'aer cieco lamentose voci,
Voci s'udian di morte.
Gemea cupo l'augel de' tristi auguri,
E della terra si sentì il tremore...
  
SCENA XVIII
Scene 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 (Atto I)

Macduff e Banco.


MACDUFF
(agitatissimo)
Orrore! orrore! orrore!

BANCO
Che avvenne mai?

MACDUFF
(affannoso)
Là dentro
Contemplate voi stesso... io dir nol posso!
(Banco entra precipitoso nella stanza del Re)
Correte!... olà!... Tutti accorrete! tutti!
Oh delitto! oh delitto! oh tradimento!



SCENA XIX
Scene 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19  (Atto I)

Macbeth, Lady Macbeth, Malcolm, Macduff,
Banco, Dama di Lady, Servi.


LADY
Qual subito scompiglio!

BANCO
(Esce spaventato)
Oh noi perduti!

TUTTI
Che fu? parlate! che seguì di strano?

BANCO
(con orrore)
E' morto assassinato il Re Duncano

(Stupore universale.)

TUTTI
Schiudi, inferno, la bocca ed inghiotti
Nel tuo grembo l'intero creato;
Sull'ignoto assassino esecrato
Le tue fiamme discendano, o Ciel.
O gran Dio, che ne' cuori penetri,
Tu ne assisti, in te solo fidiamo;
Da te lume, consiglio cerchiamo
A squarciar delle tenebre il vel!
L'ira tua formidabile e pronta
Colga l'empio, o fatal punitor;
E vi stampi sul volto l'impronta
Che stampasti sul primo uccisor.

 CENA DO BRINDE ou como se não deve tomar a SEDIA alheia


SCENA V                                  Scene 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7                                 (Atto II)

Magnifica sala. Mensa imbandita.
Macbeth, Lady Macbeth, Macduff,
Dama di Lady Macbeth, Dame e Cavalieri.



CORO
Salve, o Re!

MACBETH
Voi pur salvete, nobilissimi signori.

CORO
Salve, o donna!

LADY
Ricevete la merce' dei vostri onori.

MACBETH
Prenda ciascun l'orrevole
Seggio al suo grado eletto.
Pago son io d'accogliere
Tali ospiti a banchetto.
La mia consorte assidasi
Nel trono a lei sortito,
Ma pria le piaccia un brindisi
Sciogliere, a vostr'onor.

LADY
Al tuo regale invito
Son pronta, o mio signor.

CORO
E tu ne udrai rispondere
Come ci detta il cor.

LADY
Si colmi il calice
Di vino eletto;
Nasca il diletto,
Muoia il dolor.
Da noi s'involino
Gli odi e gli sdegni,
Folleggi e regni
Qui solo amor.
Giustiamo il balsamo
D'ogni ferita,
Che nova vita
Ridona al cor.
Cacciam le torbide
Cure dal petto;
Nasca il diletto,
Muoia il dolor.

TUTTI
(Ripetono.)



SCENA VI
                                 Scene 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7                                 (Atto II)

I precedenti. Un Sicario si affaccia ad un uscio laterale.
Macbeth gli si fa presso.



MACBETH
(sottovoce)
Tu di sangue hai brutto il volto.

SICARIO
E' di Banco.

MACBETH
Il vero ascolto?

SICARIO
Si.

MACBETH
Ma il figlio?

SICARIO
Ne sfuggì!

MACBETH
Cielo!... e Banco?

SICARIO
Egli morì
(Macbeth fa cenno al Sicario, che parte.)



SCENA VII
                                 Scene 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7                                 (Atto II)

I precedenti, meno il Sicario.



LADY
(avvicinandosi a Macbeth)
Che ti scosta, o re mio sposo,
Dalla gioia del banchetto?...

MACBETH
Banco falla! il valoroso
Chiuderebbe io serto eletto
A quant'avvi di più degno
Nell'intero nostro regno.

LADY
Venir disse, e ci mancò.

MACBETH
In sua vece io sederò.
(Macbeth va per sedere. Lo spettro di Banco,
veduto solo da lui, ne occupa il posto.)
Di voi chi ciò fece?

TUTTI
Che parli?

MACBETH
(allo spettro)
Non dirmi, non dirmi ch'io fossi!...
Le ciocche cruente non scuotermi incontro...

TUTTI
(sorgono)
Macbetto è soffrente! Partiamo...

LADY
Restate!... Gli è morbo fugace...
(piano a Macbeth)
E un uomo voi siete?

MACBETH
Lo sono, ed audace
S'io guardo tal cosa che al dimone istesso
Porrebbe spavento.....nol ravvisi?
(allo spettro)
Oh, poi che le chiome scrollar t'è concesso,
Favella! il sepolcro può render gli uccisi?
(L'Ombra sparisce.)

LADY
(piano a Macbeth)
Voi siete demente!

MACBETH
Quest'occhi l'han visto...

LADY
(forte)
Sedete, o mio sposo! Ogni ospite è tristo.
Svegliate la gioia!

MACBETH
Ciascun mi perdoni:
Il brindisi lieto di nuovo risuoni,
Nè Banco obliate, che lungi è tuttor.

LADY
Si colmi il calice
Di vino eletto;
Nasca il diletto,
Muoia il dolor.
Da noi s'involino
Gli odi e gli sdegni,
Folleggi e regni
Qui solo amor.
Giustiamo il balsamo
D'ogni ferita,
Che nova vita
Ridona al cor.
Vuotiam per l'inclito
Banco i bicchieri!
Fior de' guerrieri,
Di Scozia onor.

TUTTI
(ripetono)
(Riappare lo spettro.)

MACBETH
(spaventato)
Va, spirto d'abisso!... Spalanca una fossa,
O terra l'ingoia... Fiammeggian quell'ossa!
Quel sangue fumante mi sbalza nel volto!
Quel guardo a me volto - trafiggemi il cor!

TUTTI
Sventura! terrore!

MACBETH
Quant'altri io pur oso!
Diventa pur tigre, leon minaccioso...
M'abbanca... Macbetto tremar non vedrai,
Conoscer potrai - s'io provi timor...
Ma fuggi! deh, fuggi, fantasma tremendo!
(L'Ombra sparisce.)
La vita riprendo!

LADY
(piano a Macbeth)
(Vergogna, signor!)

MACBETH
Sangue a me quell'ombra chiede
E l'avrà, l'avrà, lo giuro!
Il velame del futuro
Alle streghe squarcierò.

LADY
(a Macbeth)
Spirto imbelle! il tuo spavento
Vane larve t'ha creato.
Il delitto è consumato:
Chi morì tornar non può.

MACDUFF
Biechi arcani!... s'abbandoni
Questa terra: or ch'ella è retta
Da una mano maledetta
Viver solo il reo vi può.

TUTTI
Biechi arcani! sgomentato
Da fantasmi egli ha parlato!
Uno speco di ladroni
Questa terra diventò.


                      

 21 e 23/06/2009




Incoerências?Incompetências? ou Má FÈ? de uma CASA dita "SANTA"??????? Strano






Alguns dstes documentos foram entregues ainda no ano de 2009 à então assistenteda "Santa Casa"  DrªPaula Magalhães,na Junta de Freguesia de Santos-o-Velho ,Rua da Esperança

Este


foi reentregue em mão à Drª Helena Martins,Directora da Secção Sul da "Santa Casa", no quarto que habito aquando da sua  visita com a minha então assistente  Drª Paula Magalhães que mais não sabia que perguntar-me,desde a 1ª reunião, se eu não era católico ,mas a "Santa Casa" afirma não ter conhecimento dos mesmos.....

Estará isto relecionado com algo que li,não me lembro onde (rodapé noticioso?) e dizia (sic)

trabalho,benção,ou maldição  a 7/1/2011 relacionado com posições da Igreja Católica Romana?????????
Se está é do mais anti democrático que possa existir?

MAS AFINAL NÃO TRABALHO POR INCOMPETÊNCIA MINHA;POR DOENÇA;OU PORQUE ME O PROÍBEM????????